言情文学 www.yqwx.net,一千零一夜无错无删减全文免费阅读!
bsp; 灿烂的光艳使得月亮追随。,
"而你呢,我的褐肤色女人,你的肤色显然是水牛的肤色,叫人看了提不起精神,日用品涂上你这种颜色,谁都不会喜欢;食物具有你这种颜色,就会被人指为有毒食品。你和苍蝇的颜色相同,连猫狗见了都避而远之。在各种不同的颜色中,褐色给人的感受不外乎是压抑和苦恼,世界上并不存在什么褐金子。褐珍珠。褐宝石,你不属于黑色,又不近于白色,你的颜色单调而枯燥,你浑身上下没有什么可取的正规的颜色,正如诗人所吟:
"她具有尘埃般发霉的肤色,
像腐败的垃圾同样的光泽,
即使偶然瞥见心里也作呕,
远离你顿时感到无比快乐。,"
"够了,你们一个比一个尖酸刻薄!坐下去吧。"主人又指示褐肤色姑娘,让她发言。
褐肤色姑娘满面笑容地缓缓站出来,她的脸蛋生得漂亮,有一头浓黑的秀发,玫瑰色的腮颊,大大的眼睛,黑黑的月牙儿般的眉毛,身段苗条,个头适中,腰肢纤细,臀部丰满。她口齿伶俐,能言善辩。她从从容容地站在那儿,说道:
"赞美安拉,他让我长得不胖也不瘦,不矮也不高,他让我的肤色不是像白癜风患者似的白色,不成为黄疸病人似的黄色,更不同于木炭般的黑色。我的肤色是为所有明智者所称道的褐色,人们对褐色倍加赞美,认为它是世界上至高无上的。惟一可值得赞赏的颜色。正如诗人所吟:
"假如你洞悉褐色的含义,
你就会将其他颜色放弃,
当看到褐色的温柔秀丽,
你即能了解人生的真谛。,
"请看吧,我的体态多么娇美,容貌多么秀丽!我的肤色不仅王公富豪们同声赞美,而且庶民百姓也争相称好。我的举止轻巧。伶俐。活泼,我的内心光明磊落,外表堂皇富丽,堪称表里如一,德才兼备,言谈说笑诙谐有情趣。
"至于你啊,我的黄肤色女人,你就像野生的向日葵,浑身只有筋骨没有肉,你是孤独寂寞之人,跟你在一起,谁也感觉不到生活的乐趣。诗人吟得好:
"疾病使她脸上的黄色有增无减,
令人一见面就要作呕头晕目眩,
忙不迭赶快离去以免再次相见,
只有倒霉者才与你交友吻腮边。,"
"够了,你也别来劲儿了,坐下去吧!"主人忙制止她,让她退下。主人见婢女们为了显示自己的口才。辩论力和学识,一个个挖空心思。引经据典,比较满意;但是对于她们为了抬高自己的身价,而不惜有意使用尖酸刻薄的语言来攻击对方,甚至夸大其词。有意中伤,很不满意,便告诉她们,人的长相各具特色,而且长相不能决定人品和学问本身。婢女们听了,连连点头称是,并互相致歉,和好如初。
哈里发迈蒙听了穆罕默德。巴什拉亚讲完富翁与六个婢女的故事后,很高兴并情不自禁地对他说:
"巴什拉亚,那富翁和他的六个婢女住在哪里?你能不能帮我把她们从她们主人手中买下来呢?"
巴什拉亚回禀道:"陛下,据我所知,她们的主人爱她们甚过掌上明珠,他是不会答应卖她们的。"
哈里发迈蒙被故事中的情节深深打动了,下决心要买下那六个婢女,于是命人抬出金币,说道:
"巴什拉亚,这是六万金币,我用一万金币买他的一个婢女,我想他是不会不答应的。"
穆罕默德。巴什拉亚遵旨,携上六万金币,到那个也门富翁家中,告诉他哈里发迈蒙愿以高价买下他的六个婢女。也门富翁是个势利之人,听说陛下要买他的婢女,深感王命不得违抗,而且又获得重金,便答应了。
六个婢女被接进宫中,哈里发一见,果然名不虚传,感到无限欣慰。从此,婢女们陪伴在哈里发的左右,在王宫里过着优越。舒适的日子。哈里发暇时与她们谈天说地,评古论今,看她们跳舞,听她们唱歌,十分逍遥自在。哈里发欣赏她们优美的舞艺。雄辩的口才和婀娜的身段,王宫中充满了欢快气氛和诗情画意。
再说那个也门富翁,虽然从哈里发那里获得巨款,更加有钱了,但是他却变得郁郁寡欢了。原来他长期跟那些能歌善舞。雄辩诙谐的婢女们混在一起,过惯了灯红酒绿。吃喝玩乐的享乐生活,一旦与她们分手,就突然陷入无限的空寂。孤独。无味的氛围中。随着时日的推移,他越发感到一种莫名的失落。
在无可奈何的情况下,他壮着胆子,决定上书哈里发,倾吐自己对情趣横生的婢女们的思念,信末他写下几行诗句:
"活泼诙谐美丽的婢女离我而去,
她们是我的耳目起居娱乐食欲;
离开她们我孤苦心中离情别绪,
造物主不该让我活世上受委屈。"
哈里发迈蒙看了上书和诗句,心有所动,认为自己不该夺人所爱。他赏给每位婢女一套十分华贵的衣服,又给每人一万金币,送她们回到富翁身边。
也门富翁做梦也没想到自己的愿望得以实现,而且婢女们满载而归,人财两全,不禁喜出望外。从此他加倍爱护她们,直至白发千古。
陆上阿卜杜拉和海中阿卜杜拉
在蔚蓝的大海边,住着渔夫阿卜杜拉全家十二口人,为了养活妻儿老小,他不得不终日疲于奔命。阿卜杜拉一贫如洗,除了一张破鱼网之外,几乎一无所有。多少年来,他每天拖着沉重的鱼网到海上打鱼,然后将少得可怜的鱼拿到集市上卖掉,换点钱买点吃的,他们夫妻俩和孩子们就这样艰难度日。
不久,他的妻子难耐穷困潦倒的日子,在饥寒交迫中死去了。他痛不欲生,但很快就从痛苦中清醒过来,因为他意识到光难过是没有用的,他认为这一切都是命运的安排,他决心忍受这一切。
阿卜杜拉不能眼看着全家人活活地饿死。他强打精神拿出鱼网,准备继续下海捕鱼。临出门前,他嘱咐大女儿艾米娜好好照看弟妹,艾米娜是个聪明懂事的姑娘,她含着热泪默默地点点头,示意让父亲放心,她会像死去的妈妈一样地照看弟妹们的。
阿卜杜拉来到海上,将鱼网撒向无垠的大海,过了一会儿,他将鱼网拖上来一看,里面竟然一条鱼也没有。他又将鱼网撒向大海,又是空空如也。他深深地叹了口气,无精打采地将鱼网扔到海水中,然后,漫不经心地拽着鱼网,却发觉这回鱼网显得挺沉重的,便用力往上拉,心中不禁一阵高兴,脸上也露出笑容。他想,这下子可好了,满满一网鱼,卖上个好价钱,孩子们可以吃上一顿饱饭了。可是,当他把那沉重的鱼网拉上来时,满脸的喜悦顿时变成了愁容,原来,鱼网中是一些泥沙和杂草。没办法,只好边唉声叹气,边把泥沙和杂草清理出去,将鱼网在海水中洗了洗,又向大海抛去。他心中只有一个念头,今天无论如何也要捕到鱼。
这一回,他耐着性子,好长时间不拉网。估计时间差不多了,他才小心翼翼地拉网,这回鱼网又是沉甸甸的,虽然几网没打到鱼,心有余悸,但他仍情不自禁地自言自语道:
"毫无疑问,这回我的鱼网中满是各种鲜鱼了!"
他拼足力气,用力往上拉,当鱼网露出水面时,他一下子全身瘫软了,鱼网中又是一些泥沙和杂草,连一条鱼也没有。痛苦的泪水顿时潸然而下,他为自己悲惨的遭遇痛不欲生。过了好久,他才定了定神,心想,俗话说,"苦尽甜来"只有耐心才能有好结果。至高无上的真主不会让我和孩子们挨饿的。
于是,他又将鱼网中的泥沙和杂草清理干净,把鱼网在海水中洗了洗。然后,他果断地离开那块地方,转移到另一处撒网打鱼,但仍无所获。就这样,他不时地变换着地点,撒网。拉网,直到斜阳西下天色已晚,一条鱼也没打上来。没办法,他只好收起网来,心中痛苦不堪地唉叹这倒霉的一天。
阿卜杜拉垂头丧气地往家里走去,心里惦记着那嗷嗷待哺的十个儿女,不知不觉间来到了面包铺前。面包铺前挤满了人,烤面包的阵阵香味扑鼻而来,他这才感到饥肠辘辘。可是他却身无分文,只能埋怨自己无本事,穷得连一个面包都买不起。
正当他叹息着要转身离去时,好心而善良的面包铺老板看到阿卜杜拉那愁苦的样子,便把他叫到面包铺前,微笑着对他说:
"喂,渔夫,你是不是需要面包呀?"
阿卜杜拉无言以答,只好窘迫不堪地低头沉默不语。
面包铺老板把他请到跟前,亲切地拍着他的肩膀,说:
"你不必难为情,你需要多少面包,拿去就是了,至于钱,请不要担心。"
阿卜杜拉羞愧地说:"先生,我确实很难为情,因为我今天实在没钱买你的面包,我又不愿意赊账。如果你愿意的话,我想拿这张鱼网作抵押,等我还清面包钱,你再给我吧。"
"好兄弟,如果我留下你的鱼网,你又用什么去打鱼?你捕不到鱼,又怎能卖钱还账呢?你还是把鱼网拿回去,用它来打鱼,用鱼来充作面包钱吧!"
阿卜杜拉被面包铺老板的慷慨大度。热情豪爽所感动,便收下了他递过来的面包。面包铺老板还送给他一点钱,说:
"你把这钱也带上,给你的孩子们买点肉。糖和水果吃吧!"
阿卜杜拉谢过面包铺老板,高高兴兴地回到家中。
翌日,阿卜杜拉又来到海边,撒网捕鱼,依然一无所获。夜幕降临,他只好收网回家。
当他路过面包铺时,不由得加快了脚步,他不想再让好心的面包铺老板看到他那沮丧的样子。可是,面包铺老板还是把他叫住了:
"好兄弟,你过来,你忘记拿今天的面包了。"
阿卜杜拉不好意思地走过去,对他说:
"先生,我今天又是一条鱼也没有捕到,我无法还你的账,更没钱买你的面包。"
"好兄弟,你别担心,除非你捕到很多鱼,我不会要你还账的。我们是兄弟,有福同享,有难同当。"
说着,他又和前一天一样送给阿卜杜拉足够全家用的面包和钱。
就这样,在此后的四十天里,阿卜杜拉每天朝出暮归,却徒劳往返。面包铺老板从不间断对他的帮助,两人感情日深。 二
到了第四十一天清晨,阿卜杜拉想到自己悲惨的生活,心中无限惆怅,不禁失声恸哭起来。他的女儿艾米娜见状,问道:
"爸爸,你为什么如此伤心?"
阿卜杜拉向女儿详述了这一个多月的遭遇。他对艾米娜说:
"这种日子我实在过不下去了,我想通了,干脆把鱼网扯碎扔掉算了,我也不必徒劳往返了!"
艾米娜说:"爸爸,一个人只有坚韧不拔。持之以恒地去坚持自己的目标,才会取得成功;只有经历过艰难困苦,才能尽享幸福。也许今天您会时来运转,苦尽甜来呢!"
女儿的一番话,使阿卜杜拉心里宽慰了不少,他又背起鱼网上路了。
他将鱼网撒向蔚蓝色的大海,耐心地等待了一会儿,才往上拉网,发觉鱼网十分沉重。他顿时喜上眉梢,心想,看来倒霉的日子总算熬到头了。他用力将鱼网拉上来,一看,原来网中竟是一头死驴!一股令人恶心的臭气直冲鼻腔。这回,他彻底地灰心了,仰天叹道:
"活该我倒霉,要受一辈子的苦,我打了一辈子的鱼,从来也没捞上来过死驴呀!"
他正想把鱼网扯碎扔掉,却猛然想起了女儿艾米娜的忠告,便自言自语道:
"严冬过后必是阳春,酷暑之后便是爽秋;一个人受苦愈深,享福愈多。我还得努力呀!"
他把死驴从鱼网中弄出去,洗干净鱼网,转移到另一处去。他把鱼网撒向大海,耐心地等待了好大一会儿,才开始往上拉。他觉得鱼网格外沉重,就拼命地拉上来,一看,原来鱼网里横着一个奇形怪状的人。他的上身像人体,却有一条长长的鱼尾。阿卜杜拉见状大惊失色,以为遇到了恶魔,不禁大呼救命,扭头就跑。这时,网中人用一种温存的口吻对他说:
"我的朋友,请不要害怕,我和你一样也是人类,只不过你是生活在陆上的人,而我是生活在海中的人。"
听了网中人的话,阿卜杜拉惊魂稍定,慢腾腾地走回来,问:
"那你叫什么名字?我叫阿卜杜拉。"
"我叫海中阿卜杜拉,今后,我就称你为陆上阿卜杜拉吧。让我们成为好朋友吧,以后每天早晨在这里见面,你给我带来陆上好吃的水果,我送给你海中的宝藏。"
陆上阿卜杜拉欣然同意,忙把海中阿卜杜拉从鱼网中弄出来,放回大海中。海中阿卜杜拉向他道别后,潜入海水中,不见了。陆上阿卜杜拉心想,这海中人也许存心欺骗我,如果是这样,倒不如把他放到集市上,让过往的行人观赏,说不定我还能捞到一笔钱呢!
正在他心中犯嘀咕时,海中阿卜杜拉又浮出水面,两只手中捧着许多明晃晃。金灿灿的宝石。陆上阿卜杜拉见了,顿时眉开眼笑。
于是,两人依依惜别,海中人潜入海底,陆上人收网回家。
经过面包铺时,阿卜杜拉主动上前,把手中的一串珠宝送给了老板。并说:
"给你这些宝石,作为我对你的慷慨。善良和高尚品德的报答吧!"
老板做了一辈子买卖,但从来也没有得到过这么多的珠宝,他惊讶地张大嘴巴,过了好一会儿才接过宝石。他感谢阿卜杜拉的慷慨大方和知恩图报,把面包铺里所有的面包和钱都送给了他。阿卜杜拉又在集市上买了一大堆最好的食品。水果和糖。艾米娜和她的弟妹们为爸爸带来的东西欣喜若狂。
翌日晨,陆上阿卜杜拉头顶一大盘子水果来到海边与海中阿卜杜拉互致敬意,交换了珠宝后,他将一部分珠宝拿到集市上出卖。一个珠宝商见他有这么多的稀世珍宝,以为是他偷来的,便叫来警察,把他抓走,带到国王面前。
国王惊奇地问他:"你从哪儿弄来这么多的珠宝?"
于是,阿卜杜拉便把事情的来龙去脉毫无保留地陈述了一遍。国王听后,相信他的诚实,同情他的遭遇,并谴责了使他受诬告和虐待的珠宝商和警察。国王深为阿卜杜拉的彬彬有礼和聪明机智所感染,对他说:
"你要知道,有了钱更需要尊严,只有尊严才能不受势利小人。奸猾之徒所害。我将要把我的女儿嫁给你,并任命你为我的大臣;这样,就不会有人再伤害你了。"
从此,阿卜杜拉便成了国王的大臣和乘龙快婿。他把儿女们接到王宫里,一家人过着高贵。富裕的生活。
尽管如此,他却没有忘记在他穷困潦倒时全力帮助他的面包铺老板。他带着厚礼去看他,发现铺门紧锁。他打听到他的住址,又到他家里拜访。两个朋友相见,分外热情。阿卜杜拉问他:
"你为什么关上铺门?"
"当我知道你被警察带走,受了很大委屈时,我心如刀绞,痛不欲生,便病倒了。"
阿卜杜拉向他诉说了自己后来的经历。他深为朋友的真诚所感动,便把爱女艾米娜许给他为妻,还把他引荐给陛下。国王听阿卜杜拉介绍了面包铺老板的为人后,也深为感动,遂任命他为大臣,与阿卜杜拉共事。
有钱有势的阿卜杜拉也没忘记父老乡亲们,他体恤民情。除暴安良,经常接济鳏寡孤独。阿卜杜拉的名声大振,像星月一样闪烁光芒。三
陆上阿卜杜拉仍然每天带着新鲜水果到海边会见海中阿卜杜拉,带回一些珠宝。一天,两个阿卜杜拉在一起聊天,海中阿卜杜拉邀请陆上阿卜杜拉到海底去住几天,欣赏海中奇观。
"这怎么可能呢,你生在海中不会被淹死,可我生在陆上,一下海就没命了。"
"请别担心,我有一种保你淹不死的油膏。"
说着,海中阿卜杜拉潜入海中,不一会儿,手拿一只大贝壳回来了。贝壳里有金黄色的油膏,散发着浓郁的香味。
"这种油膏是用什么做的?"
"它是用一种叫"旦达,鱼的脂肪做的,它是这一带海中最庞大。最凶猛的动物。"
"海中也有这么凶猛的动物?那我不去了,我怕它们伤害我!"
"甭担心,别看这家伙凶猛残暴,可是它怕人,它一见到我们,就会扭头逃窜的。"
陆上阿卜杜拉心定了,脱去衣服,让海中阿卜杜拉给他浑身涂了一层油膏。陆上阿卜杜拉口中默念着真主,慢慢将身体浸入水里,接着潜了下去。他觉得一阵神清气爽,并无异样感觉,便放心地紧紧跟在海中阿卜杜拉的后面。
陆上阿卜杜拉潜到海底,立即被海中五光十色的景象惊呆了:堆积成片的古藻,或呈紫红色,或呈浅灰色;各种贝壳。珊瑚,有的似火炬。花朵,鲜莹明洁,有的如柱冲天,类似凌霄宝塔。远处呈现着巍峨的山峰。连绵的丘陵和深邃的幽谷。形态各异的海中动物,悠然地游来荡去,有的类同大象,有的近似水牛,有的形近猎狗,有的酷如野猫。庞然大鱼,足能活吞骆驼和大象。奇怪的是,它们一见到有人来,便纷纷逃之夭夭。
再往前走,便是一座小巧玲珑的城市,街道宽阔而整齐,洁净而繁华。那古朴典雅的楼宇房舍,那金碧辉煌的清真寺,使陆上阿卜杜拉目不暇接,恍然觉得自己置身于一个神话般的世界之中。
南来北往的海中人向他俩频频点头招手致意。有个人还把海中阿卜杜拉请到路旁低语了几句。陆上阿卜杜拉禁不住问:
"他跟你说什么来着?"
"人们都很奇怪,怎么会有不长尾巴的人?"
"我还感到奇怪呢,怎么海中有这么多长着尾巴的人?你们这里是不是也像陆上的人类一样有法律。有国王。有穷人。有富翁呢?"
"是的,在这些方面,海中倒是与陆上一样,有国王统治着国民,有法律主持正义,勤劳刻苦的就富有,懒惰愚钝的人就贫穷。"
走着走着,两人不知不觉就来到了海中阿卜杜拉的家乡。海中阿卜杜拉热情地将朋友请进住所,并把妻子儿女们介绍给他。吃饭时,主人端上来各色鲜鱼,陆上阿卜杜拉抱歉地说:
"我们陆上人不爱吃生鱼。"
"可是我们海中人不能生火烹调呀。"
陆上阿卜杜拉无奈,只好勉强吃了一点儿。只是海中终日以鱼为生的日子使他很快就受不了啦,同时,回到陆上的愿望也在与日俱增。
这时,海中阿卜杜拉的一位邻居盛情邀请陆上阿卜杜拉去做客。海中阿卜杜拉到陆上阿卜杜拉住所转答了邀请。陆上阿卜杜拉不耐烦地说:
"我在海中不习惯久住,也不想到你邻居家去。这样吧,你就对他说,我已于昨天回到陆上去了。"
不料,海中阿卜杜拉闻听此言勃然大怒,厉声说:
"你说谎!你怎么能说谎呢?我们这儿从来就没有人说谎。一个人如果对人不真诚,那就失去了信誉,而不守信誉的人,就是不可交往的人。从今天起,我不再认你为友了,也不会再见你了!"
陆上阿卜杜拉听了这番话,顿时面红耳赤,感到无地自容。海中阿卜杜拉把他带出海面后,就再也没有出现过。
陆上阿卜杜拉回到王宫,国王问他为什么几天不见?他向国王说明了原委,国王为这新奇的故事感叹不已。
从此,陆上阿卜杜拉与全家人生活在一起,对人真挚恳切,因为他永远也忘不了海中阿卜杜拉临别时对他说的那番话。
bsp; 灿烂的光艳使得月亮追随。,
"而你呢,我的褐肤色女人,你的肤色显然是水牛的肤色,叫人看了提不起精神,日用品涂上你这种颜色,谁都不会喜欢;食物具有你这种颜色,就会被人指为有毒食品。你和苍蝇的颜色相同,连猫狗见了都避而远之。在各种不同的颜色中,褐色给人的感受不外乎是压抑和苦恼,世界上并不存在什么褐金子。褐珍珠。褐宝石,你不属于黑色,又不近于白色,你的颜色单调而枯燥,你浑身上下没有什么可取的正规的颜色,正如诗人所吟:
"她具有尘埃般发霉的肤色,
像腐败的垃圾同样的光泽,
即使偶然瞥见心里也作呕,
远离你顿时感到无比快乐。,"
"够了,你们一个比一个尖酸刻薄!坐下去吧。"主人又指示褐肤色姑娘,让她发言。
褐肤色姑娘满面笑容地缓缓站出来,她的脸蛋生得漂亮,有一头浓黑的秀发,玫瑰色的腮颊,大大的眼睛,黑黑的月牙儿般的眉毛,身段苗条,个头适中,腰肢纤细,臀部丰满。她口齿伶俐,能言善辩。她从从容容地站在那儿,说道:
"赞美安拉,他让我长得不胖也不瘦,不矮也不高,他让我的肤色不是像白癜风患者似的白色,不成为黄疸病人似的黄色,更不同于木炭般的黑色。我的肤色是为所有明智者所称道的褐色,人们对褐色倍加赞美,认为它是世界上至高无上的。惟一可值得赞赏的颜色。正如诗人所吟:
"假如你洞悉褐色的含义,
你就会将其他颜色放弃,
当看到褐色的温柔秀丽,
你即能了解人生的真谛。,
"请看吧,我的体态多么娇美,容貌多么秀丽!我的肤色不仅王公富豪们同声赞美,而且庶民百姓也争相称好。我的举止轻巧。伶俐。活泼,我的内心光明磊落,外表堂皇富丽,堪称表里如一,德才兼备,言谈说笑诙谐有情趣。
"至于你啊,我的黄肤色女人,你就像野生的向日葵,浑身只有筋骨没有肉,你是孤独寂寞之人,跟你在一起,谁也感觉不到生活的乐趣。诗人吟得好:
"疾病使她脸上的黄色有增无减,
令人一见面就要作呕头晕目眩,
忙不迭赶快离去以免再次相见,
只有倒霉者才与你交友吻腮边。,"
"够了,你也别来劲儿了,坐下去吧!"主人忙制止她,让她退下。主人见婢女们为了显示自己的口才。辩论力和学识,一个个挖空心思。引经据典,比较满意;但是对于她们为了抬高自己的身价,而不惜有意使用尖酸刻薄的语言来攻击对方,甚至夸大其词。有意中伤,很不满意,便告诉她们,人的长相各具特色,而且长相不能决定人品和学问本身。婢女们听了,连连点头称是,并互相致歉,和好如初。
哈里发迈蒙听了穆罕默德。巴什拉亚讲完富翁与六个婢女的故事后,很高兴并情不自禁地对他说:
"巴什拉亚,那富翁和他的六个婢女住在哪里?你能不能帮我把她们从她们主人手中买下来呢?"
巴什拉亚回禀道:"陛下,据我所知,她们的主人爱她们甚过掌上明珠,他是不会答应卖她们的。"
哈里发迈蒙被故事中的情节深深打动了,下决心要买下那六个婢女,于是命人抬出金币,说道:
"巴什拉亚,这是六万金币,我用一万金币买他的一个婢女,我想他是不会不答应的。"
穆罕默德。巴什拉亚遵旨,携上六万金币,到那个也门富翁家中,告诉他哈里发迈蒙愿以高价买下他的六个婢女。也门富翁是个势利之人,听说陛下要买他的婢女,深感王命不得违抗,而且又获得重金,便答应了。
六个婢女被接进宫中,哈里发一见,果然名不虚传,感到无限欣慰。从此,婢女们陪伴在哈里发的左右,在王宫里过着优越。舒适的日子。哈里发暇时与她们谈天说地,评古论今,看她们跳舞,听她们唱歌,十分逍遥自在。哈里发欣赏她们优美的舞艺。雄辩的口才和婀娜的身段,王宫中充满了欢快气氛和诗情画意。
再说那个也门富翁,虽然从哈里发那里获得巨款,更加有钱了,但是他却变得郁郁寡欢了。原来他长期跟那些能歌善舞。雄辩诙谐的婢女们混在一起,过惯了灯红酒绿。吃喝玩乐的享乐生活,一旦与她们分手,就突然陷入无限的空寂。孤独。无味的氛围中。随着时日的推移,他越发感到一种莫名的失落。
在无可奈何的情况下,他壮着胆子,决定上书哈里发,倾吐自己对情趣横生的婢女们的思念,信末他写下几行诗句:
"活泼诙谐美丽的婢女离我而去,
她们是我的耳目起居娱乐食欲;
离开她们我孤苦心中离情别绪,
造物主不该让我活世上受委屈。"
哈里发迈蒙看了上书和诗句,心有所动,认为自己不该夺人所爱。他赏给每位婢女一套十分华贵的衣服,又给每人一万金币,送她们回到富翁身边。
也门富翁做梦也没想到自己的愿望得以实现,而且婢女们满载而归,人财两全,不禁喜出望外。从此他加倍爱护她们,直至白发千古。
陆上阿卜杜拉和海中阿卜杜拉
在蔚蓝的大海边,住着渔夫阿卜杜拉全家十二口人,为了养活妻儿老小,他不得不终日疲于奔命。阿卜杜拉一贫如洗,除了一张破鱼网之外,几乎一无所有。多少年来,他每天拖着沉重的鱼网到海上打鱼,然后将少得可怜的鱼拿到集市上卖掉,换点钱买点吃的,他们夫妻俩和孩子们就这样艰难度日。
不久,他的妻子难耐穷困潦倒的日子,在饥寒交迫中死去了。他痛不欲生,但很快就从痛苦中清醒过来,因为他意识到光难过是没有用的,他认为这一切都是命运的安排,他决心忍受这一切。
阿卜杜拉不能眼看着全家人活活地饿死。他强打精神拿出鱼网,准备继续下海捕鱼。临出门前,他嘱咐大女儿艾米娜好好照看弟妹,艾米娜是个聪明懂事的姑娘,她含着热泪默默地点点头,示意让父亲放心,她会像死去的妈妈一样地照看弟妹们的。
阿卜杜拉来到海上,将鱼网撒向无垠的大海,过了一会儿,他将鱼网拖上来一看,里面竟然一条鱼也没有。他又将鱼网撒向大海,又是空空如也。他深深地叹了口气,无精打采地将鱼网扔到海水中,然后,漫不经心地拽着鱼网,却发觉这回鱼网显得挺沉重的,便用力往上拉,心中不禁一阵高兴,脸上也露出笑容。他想,这下子可好了,满满一网鱼,卖上个好价钱,孩子们可以吃上一顿饱饭了。可是,当他把那沉重的鱼网拉上来时,满脸的喜悦顿时变成了愁容,原来,鱼网中是一些泥沙和杂草。没办法,只好边唉声叹气,边把泥沙和杂草清理出去,将鱼网在海水中洗了洗,又向大海抛去。他心中只有一个念头,今天无论如何也要捕到鱼。
这一回,他耐着性子,好长时间不拉网。估计时间差不多了,他才小心翼翼地拉网,这回鱼网又是沉甸甸的,虽然几网没打到鱼,心有余悸,但他仍情不自禁地自言自语道:
"毫无疑问,这回我的鱼网中满是各种鲜鱼了!"
他拼足力气,用力往上拉,当鱼网露出水面时,他一下子全身瘫软了,鱼网中又是一些泥沙和杂草,连一条鱼也没有。痛苦的泪水顿时潸然而下,他为自己悲惨的遭遇痛不欲生。过了好久,他才定了定神,心想,俗话说,"苦尽甜来"只有耐心才能有好结果。至高无上的真主不会让我和孩子们挨饿的。
于是,他又将鱼网中的泥沙和杂草清理干净,把鱼网在海水中洗了洗。然后,他果断地离开那块地方,转移到另一处撒网打鱼,但仍无所获。就这样,他不时地变换着地点,撒网。拉网,直到斜阳西下天色已晚,一条鱼也没打上来。没办法,他只好收起网来,心中痛苦不堪地唉叹这倒霉的一天。
阿卜杜拉垂头丧气地往家里走去,心里惦记着那嗷嗷待哺的十个儿女,不知不觉间来到了面包铺前。面包铺前挤满了人,烤面包的阵阵香味扑鼻而来,他这才感到饥肠辘辘。可是他却身无分文,只能埋怨自己无本事,穷得连一个面包都买不起。
正当他叹息着要转身离去时,好心而善良的面包铺老板看到阿卜杜拉那愁苦的样子,便把他叫到面包铺前,微笑着对他说:
"喂,渔夫,你是不是需要面包呀?"
阿卜杜拉无言以答,只好窘迫不堪地低头沉默不语。
面包铺老板把他请到跟前,亲切地拍着他的肩膀,说:
"你不必难为情,你需要多少面包,拿去就是了,至于钱,请不要担心。"
阿卜杜拉羞愧地说:"先生,我确实很难为情,因为我今天实在没钱买你的面包,我又不愿意赊账。如果你愿意的话,我想拿这张鱼网作抵押,等我还清面包钱,你再给我吧。"
"好兄弟,如果我留下你的鱼网,你又用什么去打鱼?你捕不到鱼,又怎能卖钱还账呢?你还是把鱼网拿回去,用它来打鱼,用鱼来充作面包钱吧!"
阿卜杜拉被面包铺老板的慷慨大度。热情豪爽所感动,便收下了他递过来的面包。面包铺老板还送给他一点钱,说:
"你把这钱也带上,给你的孩子们买点肉。糖和水果吃吧!"
阿卜杜拉谢过面包铺老板,高高兴兴地回到家中。
翌日,阿卜杜拉又来到海边,撒网捕鱼,依然一无所获。夜幕降临,他只好收网回家。
当他路过面包铺时,不由得加快了脚步,他不想再让好心的面包铺老板看到他那沮丧的样子。可是,面包铺老板还是把他叫住了:
"好兄弟,你过来,你忘记拿今天的面包了。"
阿卜杜拉不好意思地走过去,对他说:
"先生,我今天又是一条鱼也没有捕到,我无法还你的账,更没钱买你的面包。"
"好兄弟,你别担心,除非你捕到很多鱼,我不会要你还账的。我们是兄弟,有福同享,有难同当。"
说着,他又和前一天一样送给阿卜杜拉足够全家用的面包和钱。
就这样,在此后的四十天里,阿卜杜拉每天朝出暮归,却徒劳往返。面包铺老板从不间断对他的帮助,两人感情日深。 二
到了第四十一天清晨,阿卜杜拉想到自己悲惨的生活,心中无限惆怅,不禁失声恸哭起来。他的女儿艾米娜见状,问道:
"爸爸,你为什么如此伤心?"
阿卜杜拉向女儿详述了这一个多月的遭遇。他对艾米娜说:
"这种日子我实在过不下去了,我想通了,干脆把鱼网扯碎扔掉算了,我也不必徒劳往返了!"
艾米娜说:"爸爸,一个人只有坚韧不拔。持之以恒地去坚持自己的目标,才会取得成功;只有经历过艰难困苦,才能尽享幸福。也许今天您会时来运转,苦尽甜来呢!"
女儿的一番话,使阿卜杜拉心里宽慰了不少,他又背起鱼网上路了。
他将鱼网撒向蔚蓝色的大海,耐心地等待了一会儿,才往上拉网,发觉鱼网十分沉重。他顿时喜上眉梢,心想,看来倒霉的日子总算熬到头了。他用力将鱼网拉上来,一看,原来网中竟是一头死驴!一股令人恶心的臭气直冲鼻腔。这回,他彻底地灰心了,仰天叹道:
"活该我倒霉,要受一辈子的苦,我打了一辈子的鱼,从来也没捞上来过死驴呀!"
他正想把鱼网扯碎扔掉,却猛然想起了女儿艾米娜的忠告,便自言自语道:
"严冬过后必是阳春,酷暑之后便是爽秋;一个人受苦愈深,享福愈多。我还得努力呀!"
他把死驴从鱼网中弄出去,洗干净鱼网,转移到另一处去。他把鱼网撒向大海,耐心地等待了好大一会儿,才开始往上拉。他觉得鱼网格外沉重,就拼命地拉上来,一看,原来鱼网里横着一个奇形怪状的人。他的上身像人体,却有一条长长的鱼尾。阿卜杜拉见状大惊失色,以为遇到了恶魔,不禁大呼救命,扭头就跑。这时,网中人用一种温存的口吻对他说:
"我的朋友,请不要害怕,我和你一样也是人类,只不过你是生活在陆上的人,而我是生活在海中的人。"
听了网中人的话,阿卜杜拉惊魂稍定,慢腾腾地走回来,问:
"那你叫什么名字?我叫阿卜杜拉。"
"我叫海中阿卜杜拉,今后,我就称你为陆上阿卜杜拉吧。让我们成为好朋友吧,以后每天早晨在这里见面,你给我带来陆上好吃的水果,我送给你海中的宝藏。"
陆上阿卜杜拉欣然同意,忙把海中阿卜杜拉从鱼网中弄出来,放回大海中。海中阿卜杜拉向他道别后,潜入海水中,不见了。陆上阿卜杜拉心想,这海中人也许存心欺骗我,如果是这样,倒不如把他放到集市上,让过往的行人观赏,说不定我还能捞到一笔钱呢!
正在他心中犯嘀咕时,海中阿卜杜拉又浮出水面,两只手中捧着许多明晃晃。金灿灿的宝石。陆上阿卜杜拉见了,顿时眉开眼笑。
于是,两人依依惜别,海中人潜入海底,陆上人收网回家。
经过面包铺时,阿卜杜拉主动上前,把手中的一串珠宝送给了老板。并说:
"给你这些宝石,作为我对你的慷慨。善良和高尚品德的报答吧!"
老板做了一辈子买卖,但从来也没有得到过这么多的珠宝,他惊讶地张大嘴巴,过了好一会儿才接过宝石。他感谢阿卜杜拉的慷慨大方和知恩图报,把面包铺里所有的面包和钱都送给了他。阿卜杜拉又在集市上买了一大堆最好的食品。水果和糖。艾米娜和她的弟妹们为爸爸带来的东西欣喜若狂。
翌日晨,陆上阿卜杜拉头顶一大盘子水果来到海边与海中阿卜杜拉互致敬意,交换了珠宝后,他将一部分珠宝拿到集市上出卖。一个珠宝商见他有这么多的稀世珍宝,以为是他偷来的,便叫来警察,把他抓走,带到国王面前。
国王惊奇地问他:"你从哪儿弄来这么多的珠宝?"
于是,阿卜杜拉便把事情的来龙去脉毫无保留地陈述了一遍。国王听后,相信他的诚实,同情他的遭遇,并谴责了使他受诬告和虐待的珠宝商和警察。国王深为阿卜杜拉的彬彬有礼和聪明机智所感染,对他说:
"你要知道,有了钱更需要尊严,只有尊严才能不受势利小人。奸猾之徒所害。我将要把我的女儿嫁给你,并任命你为我的大臣;这样,就不会有人再伤害你了。"
从此,阿卜杜拉便成了国王的大臣和乘龙快婿。他把儿女们接到王宫里,一家人过着高贵。富裕的生活。
尽管如此,他却没有忘记在他穷困潦倒时全力帮助他的面包铺老板。他带着厚礼去看他,发现铺门紧锁。他打听到他的住址,又到他家里拜访。两个朋友相见,分外热情。阿卜杜拉问他:
"你为什么关上铺门?"
"当我知道你被警察带走,受了很大委屈时,我心如刀绞,痛不欲生,便病倒了。"
阿卜杜拉向他诉说了自己后来的经历。他深为朋友的真诚所感动,便把爱女艾米娜许给他为妻,还把他引荐给陛下。国王听阿卜杜拉介绍了面包铺老板的为人后,也深为感动,遂任命他为大臣,与阿卜杜拉共事。
有钱有势的阿卜杜拉也没忘记父老乡亲们,他体恤民情。除暴安良,经常接济鳏寡孤独。阿卜杜拉的名声大振,像星月一样闪烁光芒。三
陆上阿卜杜拉仍然每天带着新鲜水果到海边会见海中阿卜杜拉,带回一些珠宝。一天,两个阿卜杜拉在一起聊天,海中阿卜杜拉邀请陆上阿卜杜拉到海底去住几天,欣赏海中奇观。
"这怎么可能呢,你生在海中不会被淹死,可我生在陆上,一下海就没命了。"
"请别担心,我有一种保你淹不死的油膏。"
说着,海中阿卜杜拉潜入海中,不一会儿,手拿一只大贝壳回来了。贝壳里有金黄色的油膏,散发着浓郁的香味。
"这种油膏是用什么做的?"
"它是用一种叫"旦达,鱼的脂肪做的,它是这一带海中最庞大。最凶猛的动物。"
"海中也有这么凶猛的动物?那我不去了,我怕它们伤害我!"
"甭担心,别看这家伙凶猛残暴,可是它怕人,它一见到我们,就会扭头逃窜的。"
陆上阿卜杜拉心定了,脱去衣服,让海中阿卜杜拉给他浑身涂了一层油膏。陆上阿卜杜拉口中默念着真主,慢慢将身体浸入水里,接着潜了下去。他觉得一阵神清气爽,并无异样感觉,便放心地紧紧跟在海中阿卜杜拉的后面。
陆上阿卜杜拉潜到海底,立即被海中五光十色的景象惊呆了:堆积成片的古藻,或呈紫红色,或呈浅灰色;各种贝壳。珊瑚,有的似火炬。花朵,鲜莹明洁,有的如柱冲天,类似凌霄宝塔。远处呈现着巍峨的山峰。连绵的丘陵和深邃的幽谷。形态各异的海中动物,悠然地游来荡去,有的类同大象,有的近似水牛,有的形近猎狗,有的酷如野猫。庞然大鱼,足能活吞骆驼和大象。奇怪的是,它们一见到有人来,便纷纷逃之夭夭。
再往前走,便是一座小巧玲珑的城市,街道宽阔而整齐,洁净而繁华。那古朴典雅的楼宇房舍,那金碧辉煌的清真寺,使陆上阿卜杜拉目不暇接,恍然觉得自己置身于一个神话般的世界之中。
南来北往的海中人向他俩频频点头招手致意。有个人还把海中阿卜杜拉请到路旁低语了几句。陆上阿卜杜拉禁不住问:
"他跟你说什么来着?"
"人们都很奇怪,怎么会有不长尾巴的人?"
"我还感到奇怪呢,怎么海中有这么多长着尾巴的人?你们这里是不是也像陆上的人类一样有法律。有国王。有穷人。有富翁呢?"
"是的,在这些方面,海中倒是与陆上一样,有国王统治着国民,有法律主持正义,勤劳刻苦的就富有,懒惰愚钝的人就贫穷。"
走着走着,两人不知不觉就来到了海中阿卜杜拉的家乡。海中阿卜杜拉热情地将朋友请进住所,并把妻子儿女们介绍给他。吃饭时,主人端上来各色鲜鱼,陆上阿卜杜拉抱歉地说:
"我们陆上人不爱吃生鱼。"
"可是我们海中人不能生火烹调呀。"
陆上阿卜杜拉无奈,只好勉强吃了一点儿。只是海中终日以鱼为生的日子使他很快就受不了啦,同时,回到陆上的愿望也在与日俱增。
这时,海中阿卜杜拉的一位邻居盛情邀请陆上阿卜杜拉去做客。海中阿卜杜拉到陆上阿卜杜拉住所转答了邀请。陆上阿卜杜拉不耐烦地说:
"我在海中不习惯久住,也不想到你邻居家去。这样吧,你就对他说,我已于昨天回到陆上去了。"
不料,海中阿卜杜拉闻听此言勃然大怒,厉声说:
"你说谎!你怎么能说谎呢?我们这儿从来就没有人说谎。一个人如果对人不真诚,那就失去了信誉,而不守信誉的人,就是不可交往的人。从今天起,我不再认你为友了,也不会再见你了!"
陆上阿卜杜拉听了这番话,顿时面红耳赤,感到无地自容。海中阿卜杜拉把他带出海面后,就再也没有出现过。
陆上阿卜杜拉回到王宫,国王问他为什么几天不见?他向国王说明了原委,国王为这新奇的故事感叹不已。
从此,陆上阿卜杜拉与全家人生活在一起,对人真挚恳切,因为他永远也忘不了海中阿卜杜拉临别时对他说的那番话。