言情文学 www.yqwx.net,意大利童话无错无删减全文免费阅读!
。老婆婆根本不知道女妖的情况,但她是位善良的老人,愿意帮助他。她把本杰明领进屋,把他藏在床底下。饥饿难忍的博拉象一阵暴风似地回到了家里,老婆婆先让她吃了个饱,然后,把本杰明的困难处境告诉了她,要她答应不伤害他一根汗毛。
博拉吃饱后,让本杰明从床底下出来,跟他象朋友似地谈起话来。她告诉本杰明说:她在世界上飘荡时,曾看见他父亲的王冠放在妖精艾尔西娜的床上。跟王冠放在一起的还有一条镶着星星的披肩和一只会奏乐的金苹果;这两件东西是艾尔西娜从两位女王那儿偷来的,而这两位女王目前已中了妖术,被囚禁在一口井里。最后,她告诉年轻人,艾尔西娜的宫殿和那口囚禁女王的井在什么地方。
“可我怎样才能进入她的宫殿呢?”本杰明问道。
“带上这种麻醉药,”博拉说“你用这药使看门人睡着了,就可以走进去,找到一位花匠。”
“我怎么对那个花匠说呢?”
“不用担心,”博拉说“女妖艾尔西娜花园里的花匠是我的父亲。我跟妈妈会把你的情况告诉他的。”
本杰明再三向博拉母女道谢后,便继续赶路了。他一口气走到了女妖的宫殿。他使守门人睡着了,然后找到了那位花匠。花匠答应帮助本杰明。他说:“门前台阶上有两个摩尔人守着,他们奉命杀死任何想闯进卧室的人,不过我是个例外,因为我要给女妖送花。”
于是,女妖打扮成花匠模样,用一只盛着晚香玉花的大花瓶遮住面孔,沿着台阶从两个摩尔人的面前走过去。他走进女妖的卧室,趁她正在睡觉,取了放在床上的王冠以及那条镶着星星的披肩和那只金苹果。他又转身看了女妖一眼,发现她非常美丽,因此很想趁她睡着时去吻她一下。他正要走上前去,这时金苹果奏起音乐来。他害怕女妖醒来,赶紧逃出门口,在台阶上用盛着晚香玉花的花瓶遮住面孔,使得摩尔人没有看清他。本杰明这次能够逃出来真是九死一生,因为谁吻了女妖艾尔西娜,谁就会从头到脚变成石头。
本杰明向花匠道谢后,就往回走。走了六七个小时,他来到一口枯井前,这口井非常深,人们看不见井底。这时,有一只母鹅围着井台在打转,它的翅膀很大,能够遮掩好几个人。鹅知道本杰明想到井下去,就过来靠近他,让他藏在翅膀底下,然后飞到井里去了。
被妖术囚禁的两位女王就在井底下。“把你们镶着星星的披肩和会奏乐的金苹果拿去吧!”本杰明说着,从鹅的翅膀下面钻出来。“你们自由啦!如果你们想跟我走的话,就钻到鹅的翅膀下面去。”
两位女王高兴极了,连忙跑到鹅翅膀底下。鹅带着他们飞出枯井,越过树林、高山,最后来到了本杰明拴马的地方。
本杰明向鹅道别,然后让两位女王骑上他的马,他们一起回到了他父亲的身边。
看见了自己的王冠,国王欣喜若狂。他让儿子跪下,将王冠戴在儿子的头上,说:“王冠是你的了,你配得上戴这顶王冠。”
本杰明就跟其中一位可爱的女王结婚,举行了盛大的婚礼。从此,他们过着美好的生活,我的故事也就到此结束了。
(达尔马提亚地区)
。老婆婆根本不知道女妖的情况,但她是位善良的老人,愿意帮助他。她把本杰明领进屋,把他藏在床底下。饥饿难忍的博拉象一阵暴风似地回到了家里,老婆婆先让她吃了个饱,然后,把本杰明的困难处境告诉了她,要她答应不伤害他一根汗毛。
博拉吃饱后,让本杰明从床底下出来,跟他象朋友似地谈起话来。她告诉本杰明说:她在世界上飘荡时,曾看见他父亲的王冠放在妖精艾尔西娜的床上。跟王冠放在一起的还有一条镶着星星的披肩和一只会奏乐的金苹果;这两件东西是艾尔西娜从两位女王那儿偷来的,而这两位女王目前已中了妖术,被囚禁在一口井里。最后,她告诉年轻人,艾尔西娜的宫殿和那口囚禁女王的井在什么地方。
“可我怎样才能进入她的宫殿呢?”本杰明问道。
“带上这种麻醉药,”博拉说“你用这药使看门人睡着了,就可以走进去,找到一位花匠。”
“我怎么对那个花匠说呢?”
“不用担心,”博拉说“女妖艾尔西娜花园里的花匠是我的父亲。我跟妈妈会把你的情况告诉他的。”
本杰明再三向博拉母女道谢后,便继续赶路了。他一口气走到了女妖的宫殿。他使守门人睡着了,然后找到了那位花匠。花匠答应帮助本杰明。他说:“门前台阶上有两个摩尔人守着,他们奉命杀死任何想闯进卧室的人,不过我是个例外,因为我要给女妖送花。”
于是,女妖打扮成花匠模样,用一只盛着晚香玉花的大花瓶遮住面孔,沿着台阶从两个摩尔人的面前走过去。他走进女妖的卧室,趁她正在睡觉,取了放在床上的王冠以及那条镶着星星的披肩和那只金苹果。他又转身看了女妖一眼,发现她非常美丽,因此很想趁她睡着时去吻她一下。他正要走上前去,这时金苹果奏起音乐来。他害怕女妖醒来,赶紧逃出门口,在台阶上用盛着晚香玉花的花瓶遮住面孔,使得摩尔人没有看清他。本杰明这次能够逃出来真是九死一生,因为谁吻了女妖艾尔西娜,谁就会从头到脚变成石头。
本杰明向花匠道谢后,就往回走。走了六七个小时,他来到一口枯井前,这口井非常深,人们看不见井底。这时,有一只母鹅围着井台在打转,它的翅膀很大,能够遮掩好几个人。鹅知道本杰明想到井下去,就过来靠近他,让他藏在翅膀底下,然后飞到井里去了。
被妖术囚禁的两位女王就在井底下。“把你们镶着星星的披肩和会奏乐的金苹果拿去吧!”本杰明说着,从鹅的翅膀下面钻出来。“你们自由啦!如果你们想跟我走的话,就钻到鹅的翅膀下面去。”
两位女王高兴极了,连忙跑到鹅翅膀底下。鹅带着他们飞出枯井,越过树林、高山,最后来到了本杰明拴马的地方。
本杰明向鹅道别,然后让两位女王骑上他的马,他们一起回到了他父亲的身边。
看见了自己的王冠,国王欣喜若狂。他让儿子跪下,将王冠戴在儿子的头上,说:“王冠是你的了,你配得上戴这顶王冠。”
本杰明就跟其中一位可爱的女王结婚,举行了盛大的婚礼。从此,他们过着美好的生活,我的故事也就到此结束了。
(达尔马提亚地区)