言情文学 www.yqwx.net,春夜喜雨无错无删减全文免费阅读!
太严重了,我有时候都听不懂。”
蒲驯然倒是不以为意:“当地的方言很有特色,中国就是这样,地大物博,每个地方的人文情怀都不相同。”
阮映苦恼:“他们不仅普通话发音不准,英语的发音也很不准呢。
我该怎么纠正啊?”
为此她也是各种上网查资料,但是找不到太好的能够在短期内解决的办法。
阮映知道蒲驯然的英语好,发音更是没有半点问题。
她向蒲驯然讨教:“你当时是怎么学英语的啊?”
“环境。”
蒲驯然,“我很小的时候我妈给我请了个美国外教,几乎是一对一的交流。”
阮映一脸羡慕。
蒲驯然:“后来上了外国语学校,也是为了创造语言环境,平日里学生们交流大多数都是用英语。”
“哇,好厉害哦。”
蒲驯然说:“这有什么厉害的,给你这样的语言环境,你也可以做到。
不对,你已经做得很棒了。”
阮映苦恼:“可是,这里孩子不可能有这样的条件啊,纠正发音好难啊。”
“为什么一定要在意发音的问题?”
蒲驯然反问。
“啊?”
“我的意思是,发音虽然很重要,但无需像播音员那样每个词语都是那么清晰无错。”
蒲驯然说,“语言的作用是交流,人可以用肢体交流,可以用眼神交流,可以用声音交流。
交流的本身是让对方懂得你说的是什么意思。
既然能够懂,就不会在意对方用什么样的方式跟你交流。”
阮映被绕得有点糊涂。
蒲驯然又说:“你肯定听过日本人的英语发音。”
阮映点头:“那简直太有日本人的特色了。”
“那也你听过印度人的英文发音吧?”
阮映也点头。
她很快就顿悟了,明白了蒲驯然的意思。
普通话发音不标准又怎么样?
英语发音不标准又怎么样?
语言只是用来交流的工具,人不能被这个工具束缚,不能让语言成为一个枷锁。
阮映记得自己有次忙里偷闲上网刷了一下一项英语街头采访,内容是一个外国人和中国用英语交流,两人聊得十分愉快。
没想到底下的评论全是在嘲这个中国人的英语发音不标准,嘲讽他太丢人之类。
事实上,当时阮映看着这个视频的时候也在心里默默想过,这个中国人的英语发音确实不太行啊,一听就有浓浓的中国风。
而蒲驯然的话让阮映意识到,她的观念似乎过于狭隘了一些。
他们两个人慢悠悠地往山谷中走去。
七月的天,树荫底下凉快。
山谷中有小溪,据学生说,溪里有鱼有螃蟹,还有可以游泳的小潭。
阮映早就想去了。
穿过一则小树林,很快面前就是一条小溪流。
溪流无比清澈,底下都是圆润的小石头,大小不一。
阮映来时特地穿的一双一字凉拖鞋,当下她将双脚踩入潺潺的溪流中。
“哇,好舒服啊!”
阮映低着头,模样就跟个七八岁的孩子似的。
她是第一次来这种地方,难免玩心大起。
蒲驯然伸手摸了一下溪水,提醒阮映:“玩一会儿就出来,溪水凉。”
阮映摇头:“不凉啊。”
蒲驯然可没有忘记她一周前还发烧的事情,可见她玩得那么开心又不忍扫兴。
他站在一旁的打石头上看着她,突然就想到那些带着孩子到海边挖沙的家长。
眼下他就是那个家长,就差给阮映一把水枪。
阮映还真的低头在小溪里抓螃蟹,她掰开一块石头,嘴里念念有词:“周小雨说石头底下会有螃蟹的呀,我怎么没有发现。”
蒲驯然坐在石头上看了阮映一会儿,实在忍不住催促:“快上来,你的脚在水里泡太久了。”
阮映说:“不久呀,我还要玩。”
蒲驯然又说:“被蚊子咬了没有?
我给你喷点驱蚊花露水。”
阮映摇头:“没有呢。”
蒲驯然:“晒不晒?”
阮映:“不晒。”
过了半个小时后,蒲驯然终于忍无可忍,直接踩进水里去把阮映拉回来。
阮映还不尽兴,她在小溪里找到好多溪螺,越捡越上瘾。
“脚指头都泡肿了。”
蒲驯然宠溺地看阮映一眼,他用自己的衣服给她双脚上的水珠擦了擦,将她那双湿了的拖鞋放在岩石上晾晒。
阮映抬头看看蒲驯然,忍不住说:“蒲驯然,你抬头。”
等蒲驯然抬头,她瞬间勾住他的脖颈,贴上他的唇,笑着说:“是不是好久没亲亲了呀?”
太严重了,我有时候都听不懂。”
蒲驯然倒是不以为意:“当地的方言很有特色,中国就是这样,地大物博,每个地方的人文情怀都不相同。”
阮映苦恼:“他们不仅普通话发音不准,英语的发音也很不准呢。
我该怎么纠正啊?”
为此她也是各种上网查资料,但是找不到太好的能够在短期内解决的办法。
阮映知道蒲驯然的英语好,发音更是没有半点问题。
她向蒲驯然讨教:“你当时是怎么学英语的啊?”
“环境。”
蒲驯然,“我很小的时候我妈给我请了个美国外教,几乎是一对一的交流。”
阮映一脸羡慕。
蒲驯然:“后来上了外国语学校,也是为了创造语言环境,平日里学生们交流大多数都是用英语。”
“哇,好厉害哦。”
蒲驯然说:“这有什么厉害的,给你这样的语言环境,你也可以做到。
不对,你已经做得很棒了。”
阮映苦恼:“可是,这里孩子不可能有这样的条件啊,纠正发音好难啊。”
“为什么一定要在意发音的问题?”
蒲驯然反问。
“啊?”
“我的意思是,发音虽然很重要,但无需像播音员那样每个词语都是那么清晰无错。”
蒲驯然说,“语言的作用是交流,人可以用肢体交流,可以用眼神交流,可以用声音交流。
交流的本身是让对方懂得你说的是什么意思。
既然能够懂,就不会在意对方用什么样的方式跟你交流。”
阮映被绕得有点糊涂。
蒲驯然又说:“你肯定听过日本人的英语发音。”
阮映点头:“那简直太有日本人的特色了。”
“那也你听过印度人的英文发音吧?”
阮映也点头。
她很快就顿悟了,明白了蒲驯然的意思。
普通话发音不标准又怎么样?
英语发音不标准又怎么样?
语言只是用来交流的工具,人不能被这个工具束缚,不能让语言成为一个枷锁。
阮映记得自己有次忙里偷闲上网刷了一下一项英语街头采访,内容是一个外国人和中国用英语交流,两人聊得十分愉快。
没想到底下的评论全是在嘲这个中国人的英语发音不标准,嘲讽他太丢人之类。
事实上,当时阮映看着这个视频的时候也在心里默默想过,这个中国人的英语发音确实不太行啊,一听就有浓浓的中国风。
而蒲驯然的话让阮映意识到,她的观念似乎过于狭隘了一些。
他们两个人慢悠悠地往山谷中走去。
七月的天,树荫底下凉快。
山谷中有小溪,据学生说,溪里有鱼有螃蟹,还有可以游泳的小潭。
阮映早就想去了。
穿过一则小树林,很快面前就是一条小溪流。
溪流无比清澈,底下都是圆润的小石头,大小不一。
阮映来时特地穿的一双一字凉拖鞋,当下她将双脚踩入潺潺的溪流中。
“哇,好舒服啊!”
阮映低着头,模样就跟个七八岁的孩子似的。
她是第一次来这种地方,难免玩心大起。
蒲驯然伸手摸了一下溪水,提醒阮映:“玩一会儿就出来,溪水凉。”
阮映摇头:“不凉啊。”
蒲驯然可没有忘记她一周前还发烧的事情,可见她玩得那么开心又不忍扫兴。
他站在一旁的打石头上看着她,突然就想到那些带着孩子到海边挖沙的家长。
眼下他就是那个家长,就差给阮映一把水枪。
阮映还真的低头在小溪里抓螃蟹,她掰开一块石头,嘴里念念有词:“周小雨说石头底下会有螃蟹的呀,我怎么没有发现。”
蒲驯然坐在石头上看了阮映一会儿,实在忍不住催促:“快上来,你的脚在水里泡太久了。”
阮映说:“不久呀,我还要玩。”
蒲驯然又说:“被蚊子咬了没有?
我给你喷点驱蚊花露水。”
阮映摇头:“没有呢。”
蒲驯然:“晒不晒?”
阮映:“不晒。”
过了半个小时后,蒲驯然终于忍无可忍,直接踩进水里去把阮映拉回来。
阮映还不尽兴,她在小溪里找到好多溪螺,越捡越上瘾。
“脚指头都泡肿了。”
蒲驯然宠溺地看阮映一眼,他用自己的衣服给她双脚上的水珠擦了擦,将她那双湿了的拖鞋放在岩石上晾晒。
阮映抬头看看蒲驯然,忍不住说:“蒲驯然,你抬头。”
等蒲驯然抬头,她瞬间勾住他的脖颈,贴上他的唇,笑着说:“是不是好久没亲亲了呀?”