言情文学 www.yqwx.net,巫师文明的发展方向无错无删减全文免费阅读!
话音落下,讲台上的讲师的脸上露出了非常严肃的表情。
在讲座的后面,有一张巨大的黑板,上面用巴布格尔王国语和北方语(莫拉多克邦国和柏丽王国使用的语言)写满了各种条例。
莉米莉亚在从激动和不可思议中反应过来后,眨了眨眼睛才意识到自己不小心因为激动而哭出来了,连忙擦了擦眼睛,心中便越发坚定自己要留在这里的信念了。
台上的讲师看着几乎没有什么反对声音的一众外国人,不由得松了一口气。这一批从那些封建国家来的外国人……至少都还算是没有被封建思想毒害过深,听说之前他还没有上任的时候,曾经有一位身份是某个封建国家巫师贵族的外国灵能者,想要成为九州临时政府的公民,但在听到九州临时政府和男女平等有关的规定之后直接暴怒,怒斥这是有逆人伦的思想,还直接出手打伤了讲课的讲师。但是这也是没有办法的事情,为了保证九州临时政府不被这个落后的世界同化,思想政治教育是必须的。
想到这里,这位讲师更加坚定了自己的想法,准备再多讲一些,却无意中瞟到挂在教室后方的挂钟,只好整理手上的书本,随后说道:
“今天的课程就到这里,大家可以离开了……”
听到这句话,教室中坐着的众人不由得松了口气,却看见刚刚站在那名讲师身旁,负责将汉语翻译成巴布格尔语和北方语以照顾汉语水平还不高的学员的翻译老师上前,各自开口用巴布格尔语和北方语说道:
“各位,由于各位上个星期的汉语测试成绩均不理想,所以,在今天将会对汉语测试成绩低于30分的学员额外开设一个小时的汉语补充课,请测试成绩低于30分的学员继续上课,高于30分的学员就可以离开了。”
然后,这两位翻译老师也走了,走了,了……
莉米莉亚收拾东西的手僵在了半空,似乎是呆住了。半晌后,才绝望的苦笑了一声,表情麻木的将东西放下,又从随身携带的包中拿出了一本据说是九州临时政府的三四岁小孩用的学字课本,表情中透露着看透生死的无欲无求。在她的身边的一些人也纷纷面露难色,有些不情愿的停下了收拾东西的手,重新坐了下来。
曾经,莉米莉亚以为,世界上没有什么东西是自己学不会的……呃,驱动法术……除外,学会它们只是时间问题。
然而,在接触到九州人使用的汉语后,她突然发现自己错了。这个世界上,居然真的存在她除了有效的驱动魔法之外学不会的东西。
为什么,明明是同一个发音,却能有那么多不同的字?为什么说法杖要用根,说衣服又要用件?为什么不能都用kaisrt(巴布格尔语中的单数,用法类似于英语中的a)?同一个“方便”为什么会有那么多意思?
她在被这些和巴布格尔语规律完全不同……或者说在她看来根本没有规律的汉语语法与用法折磨整整三天之后,麻了。
她默默的翻开了书,看着进入教室的汉语课老师,条件反射似得将思维线全部展开,将自己的注意力全部集中在了老师身上,以至于不小心形成一股无形的意识立场,压在了老师的身... -->>
话音落下,讲台上的讲师的脸上露出了非常严肃的表情。
在讲座的后面,有一张巨大的黑板,上面用巴布格尔王国语和北方语(莫拉多克邦国和柏丽王国使用的语言)写满了各种条例。
莉米莉亚在从激动和不可思议中反应过来后,眨了眨眼睛才意识到自己不小心因为激动而哭出来了,连忙擦了擦眼睛,心中便越发坚定自己要留在这里的信念了。
台上的讲师看着几乎没有什么反对声音的一众外国人,不由得松了一口气。这一批从那些封建国家来的外国人……至少都还算是没有被封建思想毒害过深,听说之前他还没有上任的时候,曾经有一位身份是某个封建国家巫师贵族的外国灵能者,想要成为九州临时政府的公民,但在听到九州临时政府和男女平等有关的规定之后直接暴怒,怒斥这是有逆人伦的思想,还直接出手打伤了讲课的讲师。但是这也是没有办法的事情,为了保证九州临时政府不被这个落后的世界同化,思想政治教育是必须的。
想到这里,这位讲师更加坚定了自己的想法,准备再多讲一些,却无意中瞟到挂在教室后方的挂钟,只好整理手上的书本,随后说道:
“今天的课程就到这里,大家可以离开了……”
听到这句话,教室中坐着的众人不由得松了口气,却看见刚刚站在那名讲师身旁,负责将汉语翻译成巴布格尔语和北方语以照顾汉语水平还不高的学员的翻译老师上前,各自开口用巴布格尔语和北方语说道:
“各位,由于各位上个星期的汉语测试成绩均不理想,所以,在今天将会对汉语测试成绩低于30分的学员额外开设一个小时的汉语补充课,请测试成绩低于30分的学员继续上课,高于30分的学员就可以离开了。”
然后,这两位翻译老师也走了,走了,了……
莉米莉亚收拾东西的手僵在了半空,似乎是呆住了。半晌后,才绝望的苦笑了一声,表情麻木的将东西放下,又从随身携带的包中拿出了一本据说是九州临时政府的三四岁小孩用的学字课本,表情中透露着看透生死的无欲无求。在她的身边的一些人也纷纷面露难色,有些不情愿的停下了收拾东西的手,重新坐了下来。
曾经,莉米莉亚以为,世界上没有什么东西是自己学不会的……呃,驱动法术……除外,学会它们只是时间问题。
然而,在接触到九州人使用的汉语后,她突然发现自己错了。这个世界上,居然真的存在她除了有效的驱动魔法之外学不会的东西。
为什么,明明是同一个发音,却能有那么多不同的字?为什么说法杖要用根,说衣服又要用件?为什么不能都用kaisrt(巴布格尔语中的单数,用法类似于英语中的a)?同一个“方便”为什么会有那么多意思?
她在被这些和巴布格尔语规律完全不同……或者说在她看来根本没有规律的汉语语法与用法折磨整整三天之后,麻了。
她默默的翻开了书,看着进入教室的汉语课老师,条件反射似得将思维线全部展开,将自己的注意力全部集中在了老师身上,以至于不小心形成一股无形的意识立场,压在了老师的身... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读