言情文学 www.yqwx.net,有机农场主无错无删减全文免费阅读!
如坐针毡。像坐在有针的毡子上。形容心神不定,坐立不安。
今晚的晚餐,唐果终于体会到这种感觉了。
袁老头他熟,没事喜欢损他两句,可现在像是变了一个人,对他好的不行!唐老头,第一次见到,还给他忠告:年轻人做事不要太急躁……现在不要太亲切了!
两人均吃错药了!
别人吃的更不是滋味,这餐饭,有意给几个未婚年轻人相互认识的,结果不知从哪里冒出来的小子,成了晚宴的中心!
丰盛而诡异的晚餐吃到一半的时候,唐老头建议唐果去他家做客。唐果却说他很不少关于农业方面的问题,要去请假白凤梧……
听唐果这样说,胖老头才猛然想起他一直想问的一个问题:“你的职业是啥,平时在家里都干些什么?”
“你们不知道吗?”唐果很好奇,“你们吃的米饭,是我家里种的!阿公家的菜地,有时我也过去帮忙抓抓菜虫!”
“你的意思是,你平时在家务农?”胖老头吃惊问。
“对啊!如假包换的农民!”唐果非常自豪道,“我爷爷的爷爷,爷爷的爸爸,爷爷,爸爸,妈妈,哥哥,我,和我以后的孩子,都是农民!”
就差没说一句,我是农民我骄傲!
秦文忠想确认:“祖祖辈辈全是农民?”
唐果点头:“差不多。”
“哈?”秦文忠笑了,“你觉得这是一件很了不起的事?”
秦文忠旁边一直不说话青年,笑里藏刀道:“哦?你们农民,对二十四节气应该不陌生吧?”
他想考唐果二十四节气。目的想让唐果出糗。
二十四节气,在坐的老一辈,个个懂,年轻一辈难说,起码那两个唐果不认识的女生不懂,因为她俩都在问,然后摇头。杨文沁在默念,不过她也记不全了。
“不瞒你说,我的启蒙读物,是《齐民要术》、《农政全书》、《天工开物》等。”
唐果的口气灰常大!
二十节气他不屑背:“如:宋子曰:天生五谷以育民,美在其中,有“黄裳”之意焉。稻以糠为甲,麦以麸为衣,粟、粱、黍、稷毛羽隐然。播精而择粹,其道宁终秘也。饮食而知味者,食不厌精。杵臼之利,万民以济,盖取诸“小过”。为此者岂非人貌而天者哉?”
唐果说完一段文言文,问他:“你知道这是出自哪部著作的么?”
青年:“我又不是农业专业,而且古代的农学著作,早已不适合现代农业发展了!”
“你上过初中,学过文言文吧?你翻译翻译,我刚刚的话。”唐果不依不挠,“不为难你了,你翻译最后的一句:为此者岂非人貌而天者哉。”
青年已无法淡定,他心里不由后悔,为什么要出这个头呢?人家是农民,又关他毛事!这下脸丢大了,他古文真不行!尤其是‘人貌’,在句中的意思,绝对不是指人的相貌的意思。这个词一旦翻译错了,整句话的意思,就错了。
 ... -->>
如坐针毡。像坐在有针的毡子上。形容心神不定,坐立不安。
今晚的晚餐,唐果终于体会到这种感觉了。
袁老头他熟,没事喜欢损他两句,可现在像是变了一个人,对他好的不行!唐老头,第一次见到,还给他忠告:年轻人做事不要太急躁……现在不要太亲切了!
两人均吃错药了!
别人吃的更不是滋味,这餐饭,有意给几个未婚年轻人相互认识的,结果不知从哪里冒出来的小子,成了晚宴的中心!
丰盛而诡异的晚餐吃到一半的时候,唐老头建议唐果去他家做客。唐果却说他很不少关于农业方面的问题,要去请假白凤梧……
听唐果这样说,胖老头才猛然想起他一直想问的一个问题:“你的职业是啥,平时在家里都干些什么?”
“你们不知道吗?”唐果很好奇,“你们吃的米饭,是我家里种的!阿公家的菜地,有时我也过去帮忙抓抓菜虫!”
“你的意思是,你平时在家务农?”胖老头吃惊问。
“对啊!如假包换的农民!”唐果非常自豪道,“我爷爷的爷爷,爷爷的爸爸,爷爷,爸爸,妈妈,哥哥,我,和我以后的孩子,都是农民!”
就差没说一句,我是农民我骄傲!
秦文忠想确认:“祖祖辈辈全是农民?”
唐果点头:“差不多。”
“哈?”秦文忠笑了,“你觉得这是一件很了不起的事?”
秦文忠旁边一直不说话青年,笑里藏刀道:“哦?你们农民,对二十四节气应该不陌生吧?”
他想考唐果二十四节气。目的想让唐果出糗。
二十四节气,在坐的老一辈,个个懂,年轻一辈难说,起码那两个唐果不认识的女生不懂,因为她俩都在问,然后摇头。杨文沁在默念,不过她也记不全了。
“不瞒你说,我的启蒙读物,是《齐民要术》、《农政全书》、《天工开物》等。”
唐果的口气灰常大!
二十节气他不屑背:“如:宋子曰:天生五谷以育民,美在其中,有“黄裳”之意焉。稻以糠为甲,麦以麸为衣,粟、粱、黍、稷毛羽隐然。播精而择粹,其道宁终秘也。饮食而知味者,食不厌精。杵臼之利,万民以济,盖取诸“小过”。为此者岂非人貌而天者哉?”
唐果说完一段文言文,问他:“你知道这是出自哪部著作的么?”
青年:“我又不是农业专业,而且古代的农学著作,早已不适合现代农业发展了!”
“你上过初中,学过文言文吧?你翻译翻译,我刚刚的话。”唐果不依不挠,“不为难你了,你翻译最后的一句:为此者岂非人貌而天者哉。”
青年已无法淡定,他心里不由后悔,为什么要出这个头呢?人家是农民,又关他毛事!这下脸丢大了,他古文真不行!尤其是‘人貌’,在句中的意思,绝对不是指人的相貌的意思。这个词一旦翻译错了,整句话的意思,就错了。
 ... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读